[
  {
    "items": [
      {
        "_block": -1,
        "_item": 0,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 1,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 2,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 3,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 4,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 5,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung lediglich der Preis sei, den man f\u00fcr den Beitritt zur EU und zur NATO zahlen m\u00fcsse."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 6,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "6",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote. However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten. Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung lediglich der Preis sei, den man f\u00fcr den Beitritt zur EU und zur NATO zahlen m\u00fcsse."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 6,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 7,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 8,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 9,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 10,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 11,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 12,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 6,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 13,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 7,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 14,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 8,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 15,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 9,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 16,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 10,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 17,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 11,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 18,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 12,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 19,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 13,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 20,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 14,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an der Arbeitsweise der Versammlung beinhalten, darunter Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 21,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 15,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks. The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.",
        "targetContextLeft": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt. Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an der Arbeitsweise der Versammlung beinhalten, darunter Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die AMs werden die Schlussabstimmung \u00fcber die Frage erhalten, wie sie bei der Debatte \u00fcber die Rechtsvorschriften genannt werden sollten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 22,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "16",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks. The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system. AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Walisische AMs besorgt dar\u00fcber, dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in MWPs (Mitglied des Walisischen Parlaments) zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem gesamten politischen Spektrum sind besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM sagte, seine Fraktion sei besorgt dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser au\u00dferhalb von Wales: Auf Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein walisischer Konservativer sagte, seine Fraktion sei \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften zur Einf\u00fchrung der Namens\u00e4nderung ausarbeitet, sagte: \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Der Government of Wales Act 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt. Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an der Arbeitsweise der Versammlung beinhalten, darunter Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems. Die AMs werden die Schlussabstimmung \u00fcber die Frage erhalten, wie sie bei der Debatte \u00fcber die Rechtsvorschriften genannt werden sollten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 22,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 23,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 24,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Volksabstimmung wurde mit dem Ziel durchgef\u00fchrt, einen jahrzehntelangen Streit mit dem Nachbarland Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 25,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde mit dem Ziel durchgef\u00fchrt, einen jahrzehntelangen Streit mit dem Nachbarland Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einspruch gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 26,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde mit dem Ziel durchgef\u00fchrt, einen jahrzehntelangen Streit mit dem Nachbarland Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einspruch gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 27,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde mit dem Ziel durchgef\u00fchrt, einen jahrzehntelangen Streit mit dem Nachbarland Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einspruch gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Ministerpr\u00e4sident Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung einfach der Preis sei, den man zahlen m\u00fcsse, um der EU und der NATO beizutreten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 28,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "6",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote. However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde mit dem Ziel durchgef\u00fchrt, einen jahrzehntelangen Streit mit dem Nachbarland Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einspruch gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten. Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Ministerpr\u00e4sident Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung einfach der Preis sei, den man zahlen m\u00fcsse, um der EU und der NATO beizutreten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 28,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 29,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 30,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Today, there's neither.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 31,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "He said the disappearance of bars was understandable.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 32,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"People socialize in a different way\" nowadays, he said.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 33,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 34,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 6,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 35,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 7,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 36,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 8,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 37,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 9,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 38,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 10,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 39,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 11,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 40,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 12,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 41,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 13,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 42,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 14,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 43,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 15,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 44,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 16,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 45,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 17,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt habe."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 46,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 18,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog. Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt habe.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Was sich in den letzten Monaten in St. Martin's abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Bauunternehmern, von denen einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese eingebracht wurden."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 47,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 19,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog. Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt habe. Was sich in den letzten Monaten in St. Martin's abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Bauunternehmern, von denen einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese eingebracht wurden.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das sich aus Laienf\u00fchrern zusammensetzt \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, die Kosten auf die Sakristei abzuw\u00e4lzen, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Bauunternehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 48,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 20,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese. The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog. Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt habe. Was sich in den letzten Monaten in St. Martin's abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Bauunternehmern, von denen einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese eingebracht wurden. Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das sich aus Laienf\u00fchrern zusammensetzt \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, die Kosten auf die Sakristei abzuw\u00e4lzen, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Bauunternehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Einige Gemeindemitglieder beschwerten sich \u00fcber einen Mangel an Transparenz seitens der Di\u00f6zese."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 49,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "21",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese. The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in. Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Glocken des St. Martin's Fall Silent als Kirchen in Harlem Kampf \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Herr Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die F\u00fchrer es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, wird wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund wird daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe Methodistengemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern an der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, gaben sie das Carillon in Auftrag. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Carillon stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Carillon im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, bemerkte auch, dass es das erste Carillon der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Carillon an der Riverside Church umzog. Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt habe. Was sich in den letzten Monaten in St. Martin's abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Bauunternehmern, von denen einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese eingebracht wurden. Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das sich aus Laienf\u00fchrern zusammensetzt \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, die Kosten auf die Sakristei abzuw\u00e4lzen, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Bauunternehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden. Einige Gemeindemitglieder beschwerten sich \u00fcber einen Mangel an Transparenz seitens der Di\u00f6zese."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 49,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 50,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 51,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Today, there's neither.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 52,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "He said the disappearance of bars was understandable.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 53,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"People socialize in a different way\" nowadays, he said.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 54,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 55,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 6,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 56,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 7,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 57,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 8,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "\"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "\u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 58,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 9,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 59,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 10,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 60,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 11,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 61,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 12,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 62,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 13,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 63,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 14,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 64,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 15,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 65,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 16,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 66,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 17,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzte."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 67,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 18,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog. Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzte.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Was sich in St. Martin's in den letzten Monaten abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 68,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 19,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog. Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzte. Was sich in St. Martin's in den letzten Monaten abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das aus Laienf\u00fchrern besteht \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, \u201edie Kosten\u201c an die Sakristei weiterzugeben, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Auftragnehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 69,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 20,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese. The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.",
        "targetContextLeft": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog. Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzte. Was sich in St. Martin's in den letzten Monaten abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese. Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das aus Laienf\u00fchrern besteht \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, \u201edie Kosten\u201c an die Sakristei weiterzugeben, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Auftragnehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Einige Gemeindemitglieder beschwerten sich \u00fcber einen Mangel an Transparenz auf Seiten der Di\u00f6zese."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 70,
        "documentID": "nytimes.184853",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "21",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle \"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said. \"Today, there's neither.\" He said the disappearance of bars was understandable. \"People socialize in a different way\" nowadays, he said. \"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\" As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\" Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries. \"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\" Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later. The original white Methodist congregation moved out in the 1930s. A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building. St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks. A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon. The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\" The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\" The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago. Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him. What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese. The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in. Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Glocken von St. Martin verstummen, w\u00e4hrend die Kirchen in Harlem k\u00e4mpfen \u201eHistorisch gesehen sagen die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\u201c, sagte Mr. Adams. \u201eHeute gibt es weder das eine noch das andere\u201c. Er sagte, das Verschwinden der Bars sei verst\u00e4ndlich. \u201eDie Menschen sozialisieren sich heute auf eine andere Weise\u201c, sagte er. \u201eBars sind keine Nachbarschaftswohnzimmer mehr, in die die Menschen regelm\u00e4\u00dfig gehen\u201c. Was die Kirchen angeht, so sorgt er sich, dass das Geld aus dem Verkauf von Verm\u00f6genswerten nicht so lange halten wird, wie die Politiker es erwarten, \u201eund fr\u00fcher oder sp\u00e4ter werden sie wieder da sein, wo sie angefangen haben\u201c. Kirchen, f\u00fcgte er hinzu, k\u00f6nnten durch Mehrfamilienh\u00e4user mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gef\u00fcllt sind, die den verbliebenen Heiligt\u00fcmern der Nachbarschaft nicht helfen werden. \u201eDie \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Geb\u00e4uden kaufen, werden wei\u00df sein\u201c, sagte er, \u201eund werden daher den Tag beschleunigen, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, weil es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Menschen, die in diese Eigentumswohnungen ziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden\u201c. Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen Gemeinden gebaut, bevor Harlem eine schwarze Metropole wurde \u2013 Metropolitan Community 1870, St. Martin's ein Jahrzehnt sp\u00e4ter. Die urspr\u00fcngliche wei\u00dfe methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus. Eine schwarze Gemeinde, die in der N\u00e4he angebetet hatte, \u00fcbernahm den Titel des Geb\u00e4udes. St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter Rev. John Howard Johnson \u00fcbernommen, der einen Boykott von Einzelh\u00e4ndlern in der 125th Street, einer Haupteinkaufsstra\u00dfe in Harlem, anf\u00fchrte, die sich weigerten, Schwarze einzustellen oder zu f\u00f6rdern. Ein Brand im Jahr 1939 hat das Geb\u00e4ude schwer besch\u00e4digt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pl\u00e4ne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel. Rev. David Johnson, Pater Johnsons Sohn und Nachfolger bei St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz \u201edie Glocken der Armen\u201c. Der Experte, der das Glockenspiel im Juli spielte, nannte es etwas anderes: \u201eEin kultureller Schatz\u201c und \u201eein unersetzliches historisches Instrument\u201c. Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, merkte auch an, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker gespielt wurde, Dionisio A. Lind, der vor 18 Jahren in das gr\u00f6\u00dfere Glockenspiel in der Riverside Church umzog. Mr. Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzte. Was sich in St. Martin's in den letzten Monaten abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Auftragnehmern, einige von den Laienf\u00fchrern der Kirche, andere von der Bischofsdi\u00f6zese. Die Sakristei \u2013 das Leitungsgremium der Pfarrei, das aus Laienf\u00fchrern besteht \u2013 schrieb die Di\u00f6zese im Juli mit der Sorge, dass die Di\u00f6zese versuchen w\u00fcrde, \u201edie Kosten\u201c an die Sakristei weiterzugeben, obwohl die Sakristei nicht an der Einstellung der Architekten und Auftragnehmer beteiligt war, die von der Di\u00f6zese entsandt wurden. Einige Gemeindemitglieder beschwerten sich \u00fcber einen Mangel an Transparenz auf Seiten der Di\u00f6zese."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 70,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 71,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 72,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 73,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 74,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, dass er die Abstimmung missachten werde."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 75,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, dass er die Abstimmung missachten werde.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Ministerpr\u00e4sident Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung einfach der Preis sei, den man zahlen m\u00fcsse, um der EU und der NATO beizutreten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 76,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "6",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote. However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence_document.6974.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen bei Referendum \u00fcber Namens\u00e4nderung an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt, und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, dass er die Abstimmung missachten werde. Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Ministerpr\u00e4sident Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung einfach der Preis sei, den man zahlen m\u00fcsse, um der EU und der NATO beizutreten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 76,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 77,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 78,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um der Sorge, dass die Di\u00f6zese \"versuchen Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 79,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um der Sorge, dass die Di\u00f6zese \"versuchen Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn Parlament die M\u00f6glichkeit, seinen Namen zu und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 80,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um der Sorge, dass die Di\u00f6zese \"versuchen Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn Parlament die M\u00f6glichkeit, seinen Namen zu und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 81,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um der Sorge, dass die Di\u00f6zese \"versuchen Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn Parlament die M\u00f6glichkeit, seinen Namen zu und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung in der N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, f\u00fcr den Beitritt zur EU und zur NATO zahlen m\u00fcsse."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 82,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "6",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\" The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia. Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO. Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote. However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-sentence-level.6785.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen an die Urnen in Referendum \u00fcber die \u00c4nderung des Namens des Landes Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen. Die Volksabstimmung wurde ins Leben gerufen, um der Sorge, dass die Di\u00f6zese \"versuchen Griechenland zu l\u00f6sen, das eine eigene Provinz namens Mazedonien hat. Athen besteht seit langem darauf, dass der Name seines n\u00f6rdlichen Nachbarn Parlament die M\u00f6glichkeit, seinen Namen zu und hat wiederholt Einw\u00e4nde gegen seine Beitrittsgesuche f\u00fcr die EU und die NATO erhoben. Der mazedonische Pr\u00e4sident Gjorge Ivanov, ein Gegner der Volksabstimmung \u00fcber die Namens\u00e4nderung, hat erkl\u00e4rt, er werde die Abstimmung missachten. Die Bef\u00fcrworter des Referendums, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namens\u00e4nderung in der N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, f\u00fcr den Beitritt zur EU und zur NATO zahlen m\u00fcsse."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 82,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 83,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 84,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 2,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 85,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 3,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 86,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 4,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 87,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 5,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 88,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 6,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 89,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 7,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 90,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 8,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 91,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 9,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 92,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 10,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 93,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 11,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 94,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 12,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 95,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 13,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 96,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 14,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an und Nachfolger in St. Martin's, nannte Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 97,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 15,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks. The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.",
        "targetContextLeft": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt. Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an und Nachfolger in St. Martin's, nannte Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die AMs werden die Schlussabstimmung \u00fcber die Frage erhalten, wie sie bei der Debatte \u00fcber die Rechtsvorschriften genannt werden sollten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 98,
        "documentID": "bbc.381790",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "16",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets' There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament). It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament. AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule. One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\" For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo. A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives. A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet. In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u. The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\" The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name. In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament. On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation. AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks. The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system. AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "einen jahrzehntelangen Streit mit dass sie \u201ewie Muppets aussehen\u201c Einige AMs sind best\u00fcrzt \u00fcber den Vorschlag, ihren Titel in Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie zu \u00e4ndern. Der Grund daf\u00fcr sind Pl\u00e4ne, den Namen der Versammlung in das Walisische Parlament zu \u00e4ndern. AMs aus dem des Walisischen Parlaments) nur besorgt, dass dies zu Spott f\u00fchren k\u00f6nnte. Ein Labour-AM Beide Kirchen wurden von wei\u00dfen dar\u00fcber, dass \u201ees sich mit Twp und Pwp reimt\u201c. F\u00fcr Leser N\u00e4he eine Religion aus\u00fcbten, Walisisch bedeutet twp daft und pwp bedeutet poo. Ein Plaid-AM sagte, die Gruppe als Ganzes sei \u201enicht gl\u00fccklich\u201c und habe Alternativen vorgeschlagen. Ein Vorschl\u00e4gen ver\u00f6ffentlicht, wonach die Namens\u00e4nderung in \u201eaufgeschlossen\u201c gegen\u00fcber der Namens\u00e4nderung, merkte jedoch an, dass es sich um einen kurzen verbalen Sprung von MWP zu Muppet handelte. In diesem Zusammenhang wird der walisische Buchstabe w \u00e4hnlich wie die Yorkshire-Englische Aussprache des Buchstabens u ausgesprochen. Die Versammlungskommission, die derzeit Rechtsvorschriften Gemeinde zog in den 1930er Jahren \u201eDie endg\u00fcltige Entscheidung \u00fcber die Bezeichnung der Mitglieder der Versammlung wird nat\u00fcrlich Sache der Mitglieder selbst sein\u201c. Jahr 1939 hinterlie\u00df das Geb\u00e4ude 2017 gab der walisischen Versammlung die Befugnis, ihren Namen zu \u00e4ndern. Im Juni ver\u00f6ffentlichte die Kommission die Ergebnisse einer \u00f6ffentlichen Konsultation zu den Vorschl\u00e4gen, die breite Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Bezeichnung der Versammlung als walisisches Parlament fand. In der Frage des Titels der AMs favorisierte die Kommission walisische Parlamentsmitglieder oder WMPs, aber die MWP-Option erhielt in einer \u00f6ffentlichen Konsultation die meiste Unterst\u00fctzung. Die AMs schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber das Ringen um einen Konsens k\u00f6nnte dem Vorsitzenden, Elin Jones, Kopfzerbrechen bereiten, von dem erwartet wird, dass er innerhalb von Wochen einen Gesetzesentwurf zu den \u00c4nderungen vorlegt. Die Rechtsvorschriften zu den Reformen werden weitere \u00c4nderungen an und Nachfolger in St. Martin's, nannte Vorschriften \u00fcber den Ausschluss von AMs und die Gestaltung des Ausschusssystems. Die AMs werden die Schlussabstimmung \u00fcber die Frage erhalten, wie sie bei der Debatte \u00fcber die Rechtsvorschriften genannt werden sollten."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 98,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 0,
        "itemType": "BAD",
        "sourceContextLeft": "",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "targetContextLeft": "",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen Ivanov, ein Gegner des an die Urnen"
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 99,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": false,
        "itemID": 1,
        "itemType": "TGT",
        "sourceContextLeft": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetContextLeft": "Mazedonier gehen Ivanov, ein Gegner des an die Urnen",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      },
      {
        "_block": -1,
        "_item": 100,
        "documentID": "rt.com.91337",
        "isCompleteDocument": true,
        "itemID": "6",
        "itemType": "TGT",
        "sourceID": "newstest2019-ende-src.en.sgm",
        "sourceText": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"",
        "targetID": "newstest2019.Microsoft-WMT19-document-level.6808.en-de.sgm",
        "targetText": "Mazedonier gehen Ivanov, ein Gegner des an die Urnen Die W\u00e4hler werden am Sonntag dar\u00fcber abstimmen, ob sie den Namen ihres Landes in \u201eRepublik Nordmakedonien\u201c \u00e4ndern wollen."
      }
    ],
    "task": {
      "batchNo": 1,
      "batchSize": 100,
      "randomSeed": 123456,
      "requiredAnnotations": 1,
      "sourceLanguage": "eng",
      "targetLanguage": "deu"
    }
  }
]